You can mark you interesting snippets of text that will be available through a unique link in your browser.



Film

I'm Coming to You, Arctic!

I'm Coming to You, Arctic! , 1984 (29:41)

Annotation: History of Arctic exploration from the beginning of the 20th century.

Film description: Nature of the Arctic, environmental protection, Kandalaksha Preserve, the work neftemusorosborschikov in the Murmansk port, breeding in tundra muskox, geophysical stations and rocket service station on the islands of the Arctic Ocean. Combining "Apatite" production of superphosphate.

Source description 1: Море; наезд на айсберг – общ.
Кинохроника 10-х гг.:
Один из первопроходцев Арктики Георгий Седов прощается с провожающими, отправляясь весной 1912 г. на Северный Полюс - ср.
Г. Седов поднимается по трапу корабля - ср.
Провожающие на причале - общ. (снято с проезда).
Корабль Седова тянут на буксире - общ.
«Папанинцы» с флагом на Северном Полюсе - ср.
Один из покорителей Арктики Ушаков раскуривает трубку - кр.
О.Ю. Шмидт вылезает из самолета - ср.
О.Ю. Шмидт и летчики у самолета - общ.
[_] Говорит профессор, доктор наук, первооткрыватель г. Норильска Николай Николаевич Урванцев (синхронно) – разн.
Фотографии молодого Н. Урванцева – разн. (с отъездом).
Кинохроника 10-20-х гг.:
Урванцев поднимает на доме флаг - ср.
Северный поселок; едет собачья упряжка - общ.
Н.Н. Урванцев у прибора - кр.
[_] Айсберги в море - общ.
Горы на островах Земли Франца-Иосифа - общ., ПНР.
Кинохроника 10-20-х гг.:
Плывет человек в каноэ - общ.
Во льдах плывет корабль - ср.
Из ангара движется дирижабль - ср., кр.
Дирижабль в воздухе - общ.
[_] Самолет в воздухе - ср.
Гидросамолет на воде - ср.
Едет паровоз - общ.
Идет белый медведь - кр.
Корабль в море - ср.; ПНР на винт самолета - ср.
Тонет танкер – разн.
Буровая вышка в море - общ.
Часть буровой установки в воде – кр., ср.
Горит факел на буровой установке - ср., общ. (с пролета).
В скважине горит газ - общ.
Пасутся олени (в тундре) - общ. (с самолета).
Плывет баржа с буксиром - ср. (с самолета).
Облака над горами – ср.
Карьер производственного объединения «Аппатит», производящего суперфосфат - ср., ПНР.
О работе объединения говорит доктор биологических наук Виктор Васильевич Крючков (синхронно) – разн.
Из трубопровода сыплется отработанная порода - разн., ПНР, кр.
Хранилище объединения «Апатит» у озера Имандра - разн., отъезд.
Берег озера; ПНР на хранилище, засеянное многолетней травой «Волоснец песчаный» - общ., кр., ПНР.
По камням бежит речка - ср., кр.; ПНР на солнце - ср.
Над озером летят гуси - ср., ПНР.
Говорит старший научный сотрудник Кандалакшского заповедника, сын писателя В. Бианки (синхронно) – разн.
Озеро – общ. (с в/т).
Солнце над озером; ПНР на воду - общ.

Source description 2: Берег северного озера - общ.
Птичий базар на скалах - разн.
Птицы Кандалакшского заповедника на берегу моря; на камнях – разн.
Птица с красным клювом - кр.
Камни обжигают от нефти сварочным аппаратом - разн.
Мужчины со сварочными аппаратами - ср., общ.
В траве птенчик - кр.
Чайка - кр.
Птица в небе - ср.
Чайка на морском берегу; взлетает - кр.
Летит стая птиц - ср.
Говорит один из покорителей Арктики Н.Н. Урванцев (синхронно) - кр., отъезд.
Мурманский порт; краны и суда в порту - разн., наезд (с в/т).
Говорит один из руководителей Мурманского порта Николай Васильевич Пронин, стоя на борту корабля (синхронно) - кр.
Работает катер-нефтемусоросборщик - ср., ПНР.
Работают лопасти катера - кр.
Плывет мусор - кр. (снято с борта катера).
Корабли в порту - общ.
Атомоход «Сибирь» в порту - ср.
Плывет корабль - ср. (снято из иллюминатора)
Волны на море - кр.
На берег набегают волны - кр.
Подтаявшие глыбы льда – разн.
Слой вечной мерзлоты почвы тундры - ср., кр., ПНР.
Капельки воды на травяных стеблях - кр.
Разъезженная дорога в тундре - общ.
На берег выезжает вездеход - общ.
Озеро в тундре - ср.
Желтые и сиреневые цветы на берегу - ср., наезд.
Белые цветы в тундре - ср., кр.
По тундре бегут олени - общ. (не в фокусе).
Стадо оленей выбегает из реки; плывет по реке - разн. (снято с катера).
В небе плывут облака - разн.
Волна за катером - кр.
О бережном отношении к природе Арктики говорит Н.Н. Урванцев (синхронно) - кр.
Кинохроника 10-20-х гг.:
Из самолета выгружают ящик - ср.
Из ящика выходит овцебык - кр.
Стоят овцебыки - разн., ПНР.
Лежит овцебык - кр.
[_] В тундре на берегу озера стоит овцебык - общ.
По берегу полуострова Таймыр идет овцебык - ср.
Бежит и останавливается стадо овцебыков - разн.

Source description 3: The aircraft must be ice - Wed, Poland.
Propeller aircraft - Wed
Ice floes in the ocean - Society. (the plane).
How to get on a boat past the island; ice - cf.
Go on the ice and polar bears - cf.
The polar bear crawls across the snow sits - cf.
Sit on the snow seagulls - Wed, cr.
Bear with cubs - Wed, cr.
Canada. Churchill. There is a white bear with a license plate, painted with paint on the side - cf.
Bears with numbers - different.
Bears rummaging in the dump - KR.
Photo: killed a polar bear - Various.
Seagull in the garbage - kr.
USSR. Says engineer Observatory. E. Krenkel on Franz Josef Land Oleg Konovaltsev (synchronous) - Various.
The settlement on the island of Hays - Society. (the plane).
Gore in the archipelago of Franz Josef Land - commonly., Departure.
The glacier on the shore of the island - commonly., Poland, departure.
O. Konovaltsev and staff Observatory. E. Krenkel at the instruments - Wed, Poland.
Polar bear swim - Various., Underwater photography.
Ice from the rope mooring - cf.
The settlement on the island of Hays - commonly., Impact.
Man runs radiosonde - cf.
Staff at the station meteorubok-Wed
In the room station is ready to launch a rocket - commonly., Wed.
The launch night - commonly.
Says one of the first explorers of the Arctic NN Urvancev (synchronously) - kr.
Floating ns - cf. (shot wide angle lens).
Snow-covered island - different. (removed from the aircraft).
Pictures Lithuanian artist A. Čiurlionis (northern motifs) - Various.
Museum guide Says NK Ciurlionis in Kaunas (synchronously) - kr.
NK Photos Churlionis, NV Pinegina (members of the expedition Sedov).
Excursion to the museum - Society.
NK Paintings Churlionis - Various., Poland, departure, impact.
Sunset over the island - different., Poland, departure, impact.
The ice floe in the sea - kr.

Directors: Pasternak I.

Operators: Golovnya V.

Script writers: Kuznecov V.