You can mark you interesting snippets of text that will be available through a unique link in your browser.



Film

Sons Of The Motherland (Soviet Warrior #1).

Sons Of The Motherland (Soviet Warrior #1). , 1988 (17:14)

Annotation: On the occasion of the 70th anniversary of the Soviet Armed Forces.

Source description 1: Flowers - kr., Poland.
Flowering fields - Society., Poland.
Chaban - cf.
Wheatfield - Society., Poland.
On the road passes a man with a fishing rod - commonly.
Spring high - Society.
The field is visible in the distance church - Society.
Men dressed in costumes of Russian warriors on horseback - Society.
One of the central monuments to war heroes of 1812 Kulikovo field - commonly.
The soldiers on the streets dressed up a Christmas tree - cf. (removed from the movement).
Woman dresses up Christmas tree - kr.
Another woman dresses up Christmas tree, the NDP at the soldier, the soldier dresses up Christmas tree - kr., Poland.
The soldiers dress up a Christmas tree - commonly. (removed from the movement).
Dressing rooms with showers for soldiers - commonly.
In the shower washed the soldiers - Wed, Poland.
In the shower washed the soldiers - kr.
Talk soldiers in the shower - kr., Poland.
Dress soldiers - commonly.
The sergeant helps dress the soldier - kr. Of Society.
The soldiers stand at the mirror - Wed
Soldiers trying to cook in the kitchen food - kr.
Kitchen - Society.
Soldiers of the serving of food - Wed
The soldiers are taking a tray of food and pass - Society.
At the table to eat - cf.
Soldiers at drill - Wed, total., Poland.
The soldiers are training on simulators - Wed, Poland, total.
Sleep in the barracks the soldiers - commonly.
Aquarium - kr.
Personnel sleeping in the barracks Soldatov alternate with the aquarium staff.
Soldier hairdresser - Society.
Soldier gets full-dress uniform - Society.
The soldiers sneaked standard parts - commonly., Poland.
Are standing soldiers - commonly. (removed from the movement).
A soldier gives military oath - kr.
Woman holding a child - kr.
Soldiers are standing - kr.
See man, the NDP at another man - kr.
Soldiers are standing - kr.
Are standing men and women - cf.
The soldier signs in the book of the military oath - cf.
See a woman, another woman looks - kr.
Man shaking hands with a soldier - commonly., Poland.
A church at sunset - Society. (photo).
"Alexander Nevsky", a piece of the artist's paintings A. Corina - kr.
Morning at Kulikovo field, a piece of the artist's paintings Bubnov - Wed, Poland.
Fragment picture of the war against the Tatar-Mongol yoke - Society. (removed from the left), cr., Poland.
Portrait D. Davidov, A. Fet's portrait, portrait of Garshin, a portrait Lermontov, portrait of Leo Tolstoy - kr.
The members of the literary association of the Black Sea Fleet in the room talking - Society. (removed from the movement).
Listens sailor - kr.
Chief Petty Officer L. Kravchenko reading poetry (synchronously) - cf. (removed from the collision).
Large antisubmarine ship at sea on maneuvers - Society.
Listening sailors and others - Wed, Poland, total.
The flagpole naval flag of the USSR - kr.
The captain of the Navy, the NDP at a woman - kr.
Talk sailors - Wed
Large antisubmarine ship at sea on maneuvers - Society.
The tower - Society.
Ship through the periscope sight - teaching - Society.
The tower - kr.
From the rocket-bomb set fires large antisubmarine ship during exercises in the sea - commonly., Poland.
Sailor gives a command through a microphone at the exercises - kr.
From the rocket-bomb set fires large antisubmarine ship during exercises in the sea - Wed
The navigation device of steering the ship - kr.
Locating the antenna on the ship - cf.
Ground antenna - Society.
An officer at a field telephone to the exercises - kr., Poland, Wed.
Doctrine - are infantry fighting vehicles - commonly., Poland, cr.
An officer at the transmitter at the exercises - cf.
Teaching - are tanks - Society., Poland.
The aircraft includes landings - teaching - Wed, Poland.
Closes hatch aircraft - Wed
Cockpit of the helicopter - Wed, Poland.
The exercise - jumping from a helicopter landings - Society., Poland.
Parachutists landing - teaching - commonly., Poland.
Teaching - is a column of anti-tank guns - Wed, Poland.
Flying airplanes - Wed, Poland.
Teaching - infantry fighting vehicles boost river - Society., Poland, Wed.
Teaching - infantry fighting vehicle goes to the shore - kr., Poland.
Teaching - is a column of self-propelled artillery systems - commonly., Cr., Poland.
Bee collects nectar in a flower - kr.
Kremlin Palace of Congresses (DPT) - war talk - cf. (removed from the movement).
The man speaks, the NDP at its awards - kr.
DTP - talking World War II veterans - cf.
A soldier of the Soviet army, Poland in World War II veteran - kr.
DTP - talk WWII veterans - Wed, cr., Poland.
Soldiers are standing - cf.
DTP - Room, Poland at the Bureau - Society. (shot from the top).
The presidium sitting Mikhail Gorbachev and others - cf.
Cheering in the hall - Wed (removed from the movement).
On the podium D. T. Yazov, Minister of Defense of the USSR (synchronously removed from the collision) - cf.
Listen to the Hall - Society., Wed.
Speaker D. T. Yazov (synchronous) - cf. (removed from the left).
Listen to the Hall - kr.

Source description 2: Кинохроника 1917-1922 гг.:
В. И. Ленин выступает на Красной площади перед красноармейцами – ср.
Слушают красноармейцы – общ., ПНР, ср.
Стоят красноармейцы с велосипедами – ср., ПНР.
В. И. Ленин смотрит – кр.
По Красной площади проходят красноармейцы – общ., ПНР.
Играют красноармейцы на духовых инструментах – ср.
В. И. Ленин на Красной площади среди солдат – ср.
По Красной площади проходят красноармейцы – общ.
[_] В. А. Антонов-Овсеенко (фото) – кр.
С. С. Каменев (фото) – ср.
И. И. Вацетис (фото) – ср.
И. И. Якир (фото) – кр.
М. Н. Тухачевский (фото) – кр.
В. К. Блюхер (фото) – кр.
Б. М. Шапошников (фото) – кр.
А. И. Егоров (фото) – кр.
Кинохроника 1917-1922 гг.:
Проходят танки времен Гражданской войны – общ., ПНР.
Скачет конница – общ., ПНР.
[_] Г. Рига – общ. (снято через реку Даугаву).
По набережной реки Даугавы проходит красноармеец Я. И. Дамбург – ср., ПНР.
По улице г. Риги проходит Я. И. Дамбург – ср., ПНР.
Я. И. Дамбург в музее латышских стрелков – ср., ПНР.
Латышские стрелки – старое фото – ср.
Кинохроника 1917-1922 гг.:
Красноармейцы с пулеметом на улице – общ.
По улице проходят красноармейцы – общ., ПНР.
Пробегают красноармейцы мимо железнодорожных составов – общ.
Плакат времен Гражданской войны – кр., ПНР.
Красноармейцы и матросы разгружают вагон с боеприпасами – общ.
Едут красноармейцы в вагоне поезда – ср.
Красноармеец дает команду к бою – ср.
Взрыв – общ.
Красноармейцы стреляют из пушки – общ.
Взрыв – общ.
Красноармейцы стреляют из ружей – общ.
[_] Церковь, отъезд на советский танк, стоящий на постаменте – общ.
Праздник в честь 175-летия Бородинской битвы – советские солдаты проносят боевые знамена войны 1812 года – общ., ПНР.
Один из памятников героям Бородинской битвы 1812 года – общ.
Один из памятников героям Великой Отечественной войны 1941 года на Бородинском поле – общ.
Стоят советские солдаты – общ.
Праздник в честь 175-летия Бородинской битвы – общ., ПНР, ср.
Генерал Раевский с сыновьями – фрагмент картины из музея «Бородинская панорама» - общ., наезд.
М. И. Кутузов на Бородинском поле – фрагмент картины из музея «Бородинская панорама» - ср., наезд.
Герои Бородинской битвы – фрагмент картины – кр.
Битва на Бородинском поле – фрагмент картины – общ.
Березы – кр., ПНР.
Советский танк, стоящий на постаменте, отъезд на говорящего А. М. Вахрушева (синхронно) – общ.
Бородинское поле – общ., ПНР.
Фото военных лет: советские солдаты ведут бой на Бородинском поле – общ., ПНР.
Кинохроника 1941-1945 гг.:
Командир бежит в атаку – кр., ПНР.
Бегут солдаты – ср.
Стреляют «катюши» - общ.
Плакат времен Великой Отечественной войны «Родина-мать зовет!» - кр.
За танками бегут солдаты – общ., ПНР (снято сверху).
Взрыв – общ., ПНР.
Проходят солдаты в маскировочной одежде – общ., ПНР.
Проходит солдат в маскировочной одежде – кр.
Солдат бросает гранату – общ.
Горит фашистский танк – общ., ср.
Взрывается фашистский танк – ср.
[_] Памятник «28 героям-панфиловцам» у разъезда Дубосеково – общ., наезд.
Фото: полководцы, командующие фронтами конца Великой Отечественной войны 1941 года – ср. (снято с отъезда).
Черноморское побережье – общ., ПНР.
По берегу проходит С. А. Гладилин, участник обороны Севастополя – общ., ПНР.
Стены, поврежденные артиллерийскими снарядами – кр. (снято с наезда).
С. А. Гладилин и артиллеристы береговой обороны поднимаются на место батареи капитана Драпушко – общ., ПНР.
Стоят артиллеристы береговой обороны – кр., ПНР на С. А. Гладилина.
Говорит С. А. Гладилин (синхронно) – ср., отъезд.
Кинохроника 1941-1945 гг.:
Стоят командиры на боевом пункте – кр.
Стреляет береговая батарея – общ.
Матрос проносит боевой заряд – кр., ПНР.
Стреляет береговая батарея – общ.
Матросы заряжают батарею, кадры чередуются со стреляющей береговой батареей.
Матрос смотрит в бинокль и бежит к рации – ср., ПНР.
[_] Черноморское побережье – общ., ПНР.
Один из технических центров, где проходит практику командный состав Советской армии – общ., ПНР, ср.
Надпись – микрофон включен – кр.
Один из технических центров, где проходит практику командный состав Советской армии – общ.
Занятия в аудитории – разн. (снято с движения).
Генерал-полковник и другие в укрытии на командном пункте – учения – общ.
Генерал-полковник в укрытии на учениях – кр.
Ночной учебный бой – общ., ПНР.
Военные у рации на учаниях – общ.
Учебный танковый бой – общ. (наезд), ср., ПНР.
Офицер подает сигнал к открытию огня на учениях – ср., общ.
Стреляет орудие на учениях – общ.
Солдаты на учениях – общ., ПНР.
Пролетают самолеты – общ., ПНР.
Солдаты на занятиях в горном учебном центре – общ., ПНР.
Солдат взбирается вверх по веревочной лестнице – ср.
Бегут солдаты – учения – кр.
Солдаты на учениях – общ., ПНР, ср., наезд.
Рука рисует маслом на холсте – кр.
Художники рисуют на натуре – кр., ср. (снято с движения).
Художница рисует, ПНР на руку – кр.
Черноморское побережье – общ.
Взлетает самолет – общ., ПНР.
Большой противолодочный корабль в море на учениях – общ.
Читает стихи Тамара Дьяченко (синхронно) – кр.
Летят самолеты – общ., ПНР.
Лебеди в прибрежной зоне моря – ср., общ.
Закат солнца над морем – общ.

Directors: Osipov I.

Operators: Komm R., Kondakov S., Makarov V.

Script writers: Andrikanis E., Voronov N.

  

Фильмы

  • Великая Отечественная., 1965 — Исторический фильм-кинолетопись Второй Мировой войны.
  • Голоса войны, 1974 — Каждый год 9 мая на площади Свердлова у Большого театра в Москве собираются ветераны войны. Сюда приходят и 20-летние, они хотят представить. . . услышать голоса войны.
  • Освобождение Родины, 1974 — О боевых действиях Советской армии в 1943-1944 годах после разгрома фашистских войск под Сталинградом.