You can mark you interesting snippets of text that will be available through a unique link in your browser.



Film

The Second Breath

The Second Breath , 1988 (20:1)

Annotation: About work with Finnish firms of the Sortavalsk furniture and skiing complex.

Film description: Representatives of Finland and Sartavalskogo furniture and a ski factory at the time of negotiations on the joint work, mutual supply. Production processes in the shops of the plant, equipped with Finnish equipment that operates on the Finnish technology. Interview Director of the Combine AS Dzyublik, head of one of the shops, VK Tervanena, negotiations with the Finnish representatives, factory workers on the positive and negative aspects of cooperation with the Finnish company "Macron". Factory workers at work. Finished products plant: furniture, skis. Health officer says (synchronously) on the protection of Lake Ladoga from pollution, the closure of one of the plants, to violate the ecology of the environment. Forester goes on winter forest, tree marks a chainsaw. Trees in the sun. Among the trees are deer.

Source description 1: Karelian ASSR (Autinomic Soviet Socialist Republic). The moon.
A tree.
A frog.
A machine wheel.
The machine is grabbing a tree trunk.
A deer.
The wheel.
A panorama of a lumberman walking along the forest.
An owl is sitting in the tree.
A panorama of a tree trunk, the tree is falling.
A bird in the nest.
The moon.
A fish in the water.
Trees.
Clouds in the sky.
The fish is swimming towards the bank.
A panorama of the foam on the water.
The fish is suffocating on the bank.
A panorama of waste waters.
A panorama of the lumberman walking along the forest.
The forest.
An old man is sitting next to the house.
A panorama of destroyed houses.
An open window.
The landscape.
The Director of the Furniture and Ski-Making Industrial Complex in the town of Sartavala (Karelian ASSR) Dzyublik is speaking.
The industrial complex chimney.
A panorama of a tree on the production line.
A panorama of an industrial complex workshop.
The representatives of the complex and the film crew in the Director’s office.
Dzyublik is speaking.
A hand is writing.
An engineer from the industrial complex.
Dzyublik is speaking.
Finland. A street in the city of Helsinki.
People in a city street.
Transport.
A shop window.
Passers-by.
A panorama of a house with flowers.
A window.
A man.
Soviet and Finnish representatives at the table.
A panorama of the worker’s hands packing a box.
A panorama of boards on the production line.
A box.
The emblem of the Finnish Company “Makron”.
A panorama of pressed slabs.
A house; a panorama of its window.
A woman.
Karelian ASSR.
A panorama of kitchen furniture.
A panorama of the production line.
Hands are sealing the packed box.
The Furniture and Ski-Making Industrial Complex.
Dzyublik is speaking.
Hands.
Workers.
The production line.
A machine tool.
A working girl.
The department head is speaking.
A worker.
The department.
A tree is being sawn in the forest.
A panorama of a throw machine in operation.
The machine is grabbing a tree trunk.
A tree is falling.
A panorama of a car taking lumber away from the throw.
A panorama of an engine sawing a trunk.
A deer.
Tractor wheels.
Logs.
A panorama of the forest.
Dzyublik is speaking.
A panorama of workers in the workshop.
The colouring of skis.
A girl.
A panorama of the workers in the workshop.
A panorama of shelves loaded with skis.
A workshop.
A panorama of a girl laying skis together.
A worker is speaking.
A panorama of a working girl.
A panorama of finished skis.
A panorama of female workers of the department having tea.
A girl.
A fashion-magazine.
Girls at the table.



Source description 2: A summer landscape.
The Deputy Director for the Cooperation with the Finnish partners Tervanen is speaking.
Finland. A panorama of a Finn inviting his guests to the house.
The hosts and guests at the table.
People in the Helsinki street.
A steamboat at the berth.
The driver in the vehicle cabin.
Logs in the cargo body.
The furniture made by Finns.
People in the street.
Pineapples, the table board.
Machines are operating in the factory yard.
The furniture made by Finns.
A panorama of the lumber loading.
The furniture.
A panorama of a machine operating.
A panel.
Boards.
A panorama of a vehicle transporting panels.
A machine is working on the mass of sawdust.
The sawdust.
A panorama of the factory.
Karelian ASSR.
A mass of litter and sawdust.
A pipe.
A sanitary doctor is speaking.
Trees; wasted waters.
The landscape.
Finland. A Finn is coming out of his house.
The house, lake and forest.
The Finn.
Tree saplings in the retort.
A laboratory assistant with test-tubes.
A panorama of planting stock in the greenhouse.
A panorama of girls loading the planting stock.
The saplings; a panorama of men.
A panorama of the landscape.
A meeting of the Soviet and Finnish lumbermen.
A tractor is going along the forest.
A panorama of a Finnish worker.
A car in the forest.
A panorama of the Finnish worker.
The car in the forest.
A panorama of workers.
Karelian ASSR.
The director of the Furniture and Ski-Making Industrial Complex in the town of Sartavala (Karelian ASSR) Dzyublik is speaking.
A panorama of the furniture.
The forest.
The industrial complex.
An engine is pulling logs from the water.
The logs.
Workers at the control panel.
The logs on the production line.
Paper rolls; a panorama of the workshop.
A worker’s face.
A panorama of the Finnish company representative Entsa Guntseita speaking
A hand on the paper sheet.
A panorama of the forest and the glades
A panorama of a lumberman walking along the forest.
A panorama of the lumberman making a mark on the tree.
A panorama of the landscape.
A sunbeam.
A deer.
Trees.
A small animal on the tree.
Birches.
Cobweb on a tree branch.
A rowan branch.
Tree branches.
A deer is going along the forest.
Trees are reflecting in the water.



Directors: Galin I.

Operators: Ulyanov S., Zaycev A.

Script writers: Gromov A., Galin I.

Announcer: Khukhlaev D.

Text writers: Gromov A.

  

Look at other dictionaries:

  • breath — See: CATCH ONE S BREATH, DRAW A LONG BREATH or TAKE A LONG BREATH, HOLD ONE S BREATH, IN THE SAME BREATH, OUT OF BREATH, SAVE ONE S BREATH, SECOND WIND also SECOND BREATH, TAKE ONE S BREATH AWAY, UNDER ONE S BREATH, WASTE ONE S BREATH …   Словарь американских идиом

  • breath — See: CATCH ONE S BREATH, DRAW A LONG BREATH or TAKE A LONG BREATH, HOLD ONE S BREATH, IN THE SAME BREATH, OUT OF BREATH, SAVE ONE S BREATH, SECOND WIND also SECOND BREATH, TAKE ONE S BREATH AWAY, UNDER ONE S BREATH, WASTE ONE S BREATH …   Словарь американских идиом

  • second wind — also[second breath] {n.} 1. The easier breathing that follows difficult breathing when one makes a severe physical effort, as in running or swimming./ * /After the first quarter mile, a mile runner usually gets his second wind and can breathe… …   Словарь американских идиом

  • second wind — also[second breath] {n.} 1. The easier breathing that follows difficult breathing when one makes a severe physical effort, as in running or swimming./ * /After the first quarter mile, a mile runner usually gets his second wind and can breathe… …   Словарь американских идиом

  • The Dividing Island — is the second full length album by Lansing Dreiden. It was released in 2006. Track listing # Dividing Island # Cement to Stone # A Line You Can Cross # One For All # Two Extremes # Part of the Promise # Our Next Breath # Our Hour # Symbol of… …   Wikipedia

  • Second wind — is a phenomenon in distance running, such as marathons or road running (as well as other sports), whereby an athlete who is too out of breath and tired to continue suddenly finds the strength to press on at top performance with less exertion. The …   Wikipedia

  • second hand fart — 1. The first person farts and another person breathes that fart but breathes in onto somebody else thus being a 2nd hand fart (Also can be into your hand and letting it onto someone else) Dave: Woah your breath stinks of ass you should brush your… …   Urban slang!

  • Dragon's Breath (cheese) — Dragon s Breath is rarely eaten by itself, and most commonly used in dips or sauces. Dragon s Breath has a creamy texture, but is spicy due to the garlic and pepper. The cheese appeared in the twelfth episode of the second season of Iron Chef,… …   Wikipedia

  • Italian Breath Mint — 1. When a dude nails one girl, and then hurries home to his wife or girlfriend. While his cock is still wet and sticky from the previous girl's pussy, he has the second girl give him head, so she is essentially sucking up the other girl’s… …   Urban slang!

  • Tweede Asem — The Tweede Asem ( Second Breath ) is a phase (ca. 1917 1934) within Afrikaans language poetry that came in the wake of the zenith of Afrikaans poetry that described the sufferings of the Anglo Boer War. The term also encompasses the work of the… …   Wikipedia

  • -Brethane — 1. The second part of any hyphenated word relating to the smell of someone's breath after eating Whatever... That bacon and onion pizza gave me some nasty Baconeyonion Brethane. See bad, breath, pizza, food,… …   Urban slang!

Фильмы

Книги