The USSR. Trade Unions. Perestroika (it is the Russian term (now used in English) for the economic r
The USSR. Trade Unions. Perestroika (it is the Russian term (now used in English) for the economic r , 1989 (29:1)
Annotation: About the work of trade unions in industry and agricultural sector.
Film description: Gorky Automobile Plant. The shops of the plant. Working for the assembly of trucks and cars. Says (synchronously) worker. The city of Gorky. Construction of residential houses. Kindergarten. The building of the hospital. The houses in the village of the Orel region. Cubicle. Say (synchronous) tenants Rice, chicory. Village shop. Conveyor with a container of milk, cheese and other products. Types of destroyed homes. Says (synchronously) board member artists Drobitsky. City of Moscow. Artists draw on the Arbat. City of Tallinn. Demonstrators with placards. Building of the Council of Estonian Trade Unions. Say (synchronous) union members. Uzbekistan. Market. Dance on the streets Uzbeks. City of Moscow. Building block houses. Says (synchronous) N. lieutenant. House of Unions. Newsreel. 7-th Congress of Trade Unions of the USSR. Among the participants of the Congress, Cook, MP Tomsk, GN Melnichansky. Plenum of the All. Says (synchronously) Shalaev. Kremlin Palace of Congresses. Talk deputies.
Source description 1: Moscow - passers-by on the Kalinin Prospekt - (winter).
Says the chairman of the Orel Regional Council of Trade Unions ND Chicory (synchronously on the street, winter) - kr.
Says Representative of Estonian Trade Unions M. Altmyae (synchronously on the street, winter) - Wed, impact.
Says the chairman of the Council of Trade Unions Tataria GS Bashtanyuk (synchronously) - kr.
The appearance of the Gorky Automobile Plant, smoke a pipe - commonly., Departure.
Are standing vehicles - commonly., Poland, impact.
Steel plant - commonly., Poland.
Working for the assembly of machines - different.
The conveyor in the assembly shop - Society.
An elderly worker spoke about the activities of trade unions (synchronous) - cr ..
Women, young people at work - Wed, cr., Poland.
Women workers in the shop: lunch, read the newspaper - commonly., Wed.
Says employee (synchronous) - kr.
Construction - Various.
Yard - Wed, panorama from the window.
Woman and child in the apartment - commonly.
Kitchen - Wed, Poland.
Family in the room, the woman set the table - cf.
Children eat - kr.
Large individual woman with a child, men - departure.
Building the hospital - Society., Poland.
Hospital corridor - Wed
Renewal Center, patients engaged in exercise therapy - commonly.
The territory of the Gorky automobile plant - Poland.
Passing trucks - Society.
They're coming tractors - commonly., Poland.
Shop factory equipment - commonly. with movement
Officer in equipment - Wed, Poland, cr.
Construction, operate cranes - Society.
The builder submits commands crane operator - Wed, impact.
New homes - Society.
Highway, passing trucks - Society. with movement (winter).
Village - commonly. with movement
The representatives of the leadership in the white robes, walking down the street of the village - commonly., Poland.
The farmers in the room - commonly., Poland.
Tenant Muntsanov among the leadership - kr., Departure.
B. Tenant Rice and trade union representatives Shmelev on the street.
Says Shmelev (synchronously) - cr., Departure.
Country house, near a snowbank - kr., Poland.
Houses abandoned by owners - with broken windows, etc. - Wed, Poland.
ND Chicory said the reorganization of the village (synchronously) - Wed, cr.
Person kolkhoznik - kr.
The construction of the village (summer) - commonly.
Worked as a bricklayer - Various.
Faces and hands of masons - kr.
New houses in the village (winter) - commonly., Poland.
The building of a kindergarten - Wed, total.
Source description 2: Сельские дома - общ., ср. (зима).
Березки - ср.
Коровники - общ. с в/т.
Коровы в коровнике - общ., пнр.
Работницы проходят по коровнику, разговаривают - ср., пнр.
В. Райс на улице дает интервью (синхронно) - кр., ср.
Телята в коровнике – ср., пнр.
Н.Д. Цикорев на улице дает интервью (синхронно) - ср.
Трактор работает в сенохранилище - общ.
Арендатор у пульта - ср.
Машина размельчает сено - ср., кр.
Женщина чистит корову - ср., кр. лица.
Мунцанов с женой и семья других арендаторов на улице – ср., пнр.
Петух кричит - кр.
Петухи в клетке - ср.
Яйца на конвейере - общ., ср.
Бутылки с молоком, масло, глазированные сырки на конвейере - кр.
Движутся обертки для сырков - кр.
Пакеты молока на конвейере - кр.
Ящик с куриными тушками – кр.
Женщины в сельском магазине у прилавка, заполненного мясомолочными продуктами - общ.
Продавщица и покупатели в магазине – кр. лиц.
Деревня зимой - общ., пнр.
Разрушенные дома - разн.
Панорама с кладбища на здание церкви - общ.
Заброшенная церковь - ср., пнр.
Деревья с птичьими гнездами - ср., пнр.
Фотографии «непризнанных» художников (через наплыв), их картин, разгона их выставок - разн.
Собрание профсоюзной организации московских художников-графиков: минута молчания в память об умерших художниках – ср, пнр..
Выступают Э. Дробицкий и другие (синхронно).
Художники голосуют - общ., ср.
Выставка художника Пятницкого и др. - общ., пнр.
Картины (реалистические, абстрактные и др.) – разн.
Картины, выставленные на Старом Арбате - ср., пнр.
Художник рисует на улице - кр., общ.
Люди на улице – общ., пнр.
Панорамас моря на эстонский город - общ.
Прохожие на улице - общ.
Старые районы города - общ., пнр.
Демонстрация в Эстонии за демократические преобразования: люди идут с плакатами на эстонском языке.
Стоят участники митинга, панорама на знамя.
Source description 3: The building of the National Council of Trade Unions Estonia - Society.
Sit trade union leaders - different.
Man and woman talking about the work of Estonian Trade Unions (synchronously) - kr.
Paper and pen - kr.
Knitted shop - Society., Poland.
Young seamstress at work - cf.
Laboratory, designer - coarse face.
The assembler of parts of the work - Wed, departure.
Working dining, people take lunch, the girls have dinner - Wed
The children run around the house - Wed
Men play basketball in the gym - commonly., Poland.
Children in the pool - commonly., Cr., Poland.
Children's carpenter's shop, working children - different.
Girl draws - kr.
Tashkent - the emblem of the International Seminar "Social services for enterprises", participants of the conference - kr., Wed, Poland.
The trade union activists on the sidelines - commonly., Wed.
Tashkent, taken from the bus - Society.
The view from the fountains on the building - commonly.
Delegates to the streets of the city - cf.
Market - Various.
Hands beating the tambourine - kr.
The foreign guests with flowers among Tashkent - commonly., Poland.
Members of the International Workshop on souvenir factory - Various.
Carpet weavers at work - kr.
Anti-war demonstration (people with banners, umbrellas) - commonly., Wed.
Passers-by on the Kalinin Prospekt - Society., Wed, Departure (winter).
The building of trade union organization - commonly., Impact.
The participants of the plenum of the Central Committee of trade unions in the margins - Wed, cr.
The Chief Building Trust Nicholas lieutenant in the lobby, says Council of Labor Collectives (synchronously) - kr.
N. lieutenant at work at a construction site - kr.
Woman painter at work - cf.
The President of the Council of Trade Unions Tataria Gennady S. Bashtanyuk gives an interview on the sidelines (synchronously).
Brigadier adjusters at KAMAZ GS Bashtanyuk at work - the CD., Wed.
Newsreel 1925.:
The building of the House of Unions.
UchastnikiVII Congress of Trade Unions of the USSR: Chairman Michael AUCCTU Tomsk, vols. Melnichansky and Cook on the sidelines before the meeting.
Conference Room.
M. Tomsk reports on the work of the All.
Photo VI Lenin and his associates.
The President of the All SA Shalaev speaking at the plenum (synchronous) - kr.
Listen to the Hall - Various.
Directors: Gekker E.
Operators: Kuzmin V., Frolenko V.
Text writers: Tarnoruder L.

